lunes, 16 de noviembre de 2009

Subtítulos Dexter 4x08 / S04E08 - Road Kill

Pues nada, que me sentía hoy trabajadora (pero no para el trabajo), y me puse a traducir al español Dexter, el capítulo 4x08, titulado "Road Kill". Vamos, que estoy hasta los ovarios de ver la serie con subtítulos de mierda y he de tomar medidas. La primera, esta, o traducir yo los subtítulos, o (que supongo que es lo que haré) corregir los que haya por ahí.

Porque lo que no puede ser es que cada vez que vamos a ver una serie con subtítulos, tengamos que aguantar las faltas de ortografía y las tontás de traducciones del torpe de turno. Y contra esto no vale quejarse, sólo nos queda... DIY, ya sabéis. ^^




Por cierto, si os lo bajáis, ¿podríais hacer el favorcillo de clicar en algún anuncio de Adsense de esta página? No es que me vaya a forrar ni nada, pero bueno, algo es algo y está la cosa mú mala.

A disfrutarlo!!

5 comentarios:

  1. Si es que los subtítulos que corren... Madre de Dios... Un día creo que haré una entrada entera con los subtítulos en castellano de "Equilibrium".
    Ejemplo: Un oficial grita a sus soldados, "Take them, take the landings!". El traductor escribe, "Tomadlos, tomad todos los aterrizajes".
    ¡¡¡¡Mataaaaaaal!!!

    ResponderEliminar
  2. Ufff, Merdevalista, y cosas peores, mucho peores... es horrible ver series así. Me ha encantado eso de los aterrizajes, quiero conocer a ese mata... digo, traductor, y apedrear... digo, felicitarlo personalmente.

    De nada, Anónimo!!

    ResponderEliminar
  3. Alguna vez también he arreglado alguna traducción, lo bueno es que Garganta Profunda no tenía mucho guión, jajaja.

    ResponderEliminar
  4. xDDDDDD
    Hay quien la cagaría igualmente al traducir los subtítulos!!

    ResponderEliminar