lunes, 28 de septiembre de 2009

Letras traducidas de "Muse-The Resistance" (parte 1)

http://www.youtube.com/watch?v=csGRvf8vnYY

LEVANTAMIENTO

La paranoia está floreciendo,
Las transmisiones se reanudarán
Intentarán traficar con drogas
Mantenernos a todos atontados y esperando que
Nunca veamos la verdad a nuestro alrededor
(Así que, ¡vamos!)

Otra promesa, otro escenario, otro
Un acuerdo no nos mantendrá atrapados en la codicia
Con todos los cinturones verdes envolviendo nuestras mentes
Y una cinta roja infinita para mantener a la verdad confinada
(Así que, ¡vamos!)

No nos obligarán
No dejarán de degradarnos
No nos controlarán
Saldremos victoriosos

Intercambiando el control mental
Venga, dejemos que la revolución se cobre su peaje, si pudieras
Presionar el interruptor y abrir tu tercer ojo, verías que
Nunca debemos tener miedo de morir
(Así que, ¡vamos!)

Levantaos y recuperad el poder, es hora de que
Los gatos gordos sufran un ataque al corazón, sabéis que
Su tiempo se está terminando
Tenemos que unificarnos y ver a nuestra bandera ascender

No nos obligarán
No dejarán de degradarnos
No nos controlarán
Saldremos victoriosos

¡Hey, hey, hey, hey!
(repetir)

No nos obligarán
No dejarán de degradarnos
No nos controlarán
Saldremos victoriosos

¡Hey, hey, hey, hey!
(repetir)


UPRISING

The paranoia is in bloom, the PR
The transmissions will resume
They'll try to push drugs
Keep us all dumbed down and hope that
We will never see the truth around
(So come on!)

Another promise, another scene, another
A package not to keep us trapped in greed
With all the green belts wrapped around our minds
And endless red tape to keep the truth confined
(So come on!)

[Chorus]
They will not force us
They will stop degrading us
They will not control us
We will be victorious

Interchanging mind control
Come let the revolution take its toll if you could
Flick the switch and open your third eye, you'd see that
We should never be afraid to die
(So come on!)

Rise up and take the power back, it's time that
The fat cats had a heart attack, you know that
Their time is coming to an end
We have to unify and watch our flag ascend

[Chorus]
They will not force us
They will stop degrading us
They will not control us
We will be victorious

Hey .. hey ... hey .. hey!
(repeat)

[Chorus]
They will not force us
They will stop degrading us
They will not control us
We will be victorious

Hey .. hey ... hey .. hey!
(repeat)

RESISTENCIA

¿Está tu secreto a salvo esta noche?
¿Y estamos fuera de la vista?
¿O nuestro mundo está desmoronándose?

¿Encontrarán nuestro escondite?
¿Es éste nuestro último abrazo?
¿O empezarán a vaciarse las paredes?

(Podría estar mal, podría estar mal)
Pero debe haber estado bien
(Podría estar mal, podría estar mal)
Dejemos que nuestros corazones se enciendan
(Podría estar mal, podría estar mal)
¿Estamos metiéndonos en apuros?
(Podría estar mal, podría estar mal)
Esto está fuera de control

(Podría estar mal, podría estar mal)
Nunca podría durar
(Podría estar mal, podría estar mal)
Tenemos que eliminarlo rápido
(Podría estar mal, podría estar mal)
Pero debe haber estado bien
(Podría estar mal, podría estar…)

El amor es nuestra resistencia
Nos mantienen apartados y no dejarán que nos desvinculemos
Y sostenme, nuestros labios tienen que estar siempre sellados

Si vivimos la vida con miedo
Esperaré mil años
Simplemente para verte sonreír de Nuevo

Sofoca tus plegarias por el amor y la paz
Despertarás a la policía del pensamiento
Podemos esconder la verdad dentro de nosotros

(Podría estar mal, podría estar mal)
Pero debe haber estado bien
(Podría estar mal, podría estar mal)
Dejemos que nuestros corazones se enciendan
(Podría estar mal, podría estar mal)
¿Estamos metiéndonos en apuros?
(Podría estar mal, podría estar mal)
Esto está fuera de control

(Podría estar mal, podría estar mal)
Nunca podría durar
(Podría estar mal, podría estar mal)
Tenemos que eliminarlo rápido
(Podría estar mal, podría estar mal)
Pero debe haber estado bien
(Podría estar mal, podría estar…)

El amor es nuestra resistencia
Nos mantienen apartados y no dejarán que nos desvinculemos
Y sostenme, nuestros labios tienen que estar siempre sellados

La noche ha llegado a su fin
No podemos fingir
Tenemos que correr
Tenemos que correr
Es hora de correr

Salgamos de aquí
Protejámonos de más daño
¡Resistencia!

RESISTANCE

Is your secret safe tonight?
And are we out of sight?
Or will our world come tumbling down?

Will they find our hiding place?
Is this our last embrace?
Or will the walls start caving in?

(It could be wrong, could be wrong)
But it should've been right
(It could be wrong, could be wrong)
Let our hearts ignite
(It could be wrong, could be wrong)
Are we digging a hole?
(It could be wrong, could be wrong)
This is outta control

(It could be wrong, could be wrong)
It could never last
(It could be wrong, could be wrong)
Must erase it fast
(It could be wrong, could be wrong)
But it could've been right
(It could be wrong, could be...)

Love is our resitance
They keep us apart and they won't stop breaking us down
And hold me, our lips must always be sealed

If we live our life in fear
I'll wait a thousand years
Just to see you smile again

Quell your prayers for love and peace
You'll wake the thought police
We can hide the truth inside

(It could be wrong, could be wrong)
But it should've been right
(It could be wrong, could be wrong)
Let our hearts ignite
(It could be wrong, could be wrong)
Are we digging a hole?
(It could be wrong, could be wrong)
This is outta control

(It could be wrong, could be wrong)
It could never last
(It could be wrong, could be wrong)
Must erase it fast
(It could be wrong, could be wrong)
But it could've been right
(It could be wrong, could be...)

Love is our resistance!
They keep us apart and won't stop breaking us down
And hold me, our lips must always be sealed

The night has reached its end
We can't pretend
We must run
We must run
It's time to run

Take us away from here
Protect us from further harm
Resistance!


DESEOS NO REVELADOS

Sé que has sufrido
Pero no quiero que te escondas
Es frío y carente de amor
No dejaré que te sacrifiques

Tranquilízate
Te haré sentir puro
Creéme
Puedes estar seguro

Quiero reconciliar a la violencia de tu corazón
Quiero que reconozcas que tu belleza no es sólo una máscara
Quiero que exorcices a los demonios de tu pasado
Quiero que satisfagas a los deseos no revelados de tu corazón

Engañas a tus amantes
Con que eres malvado y divino
Puedes ser un pecador
Pero tu inocencia es mía

Agrádame
Muéstrame como se hace
Provócame
Eres el único

Quiero reconciliar a la violencia de tu corazón
Quiero que reconozcas que tu belleza no es sólo una máscara
Quiero que exorcices a los demonios de tu pasado
Quiero que satisfagas a los deseos no revelados de tu corazón

Agrádame
Muéstrame como se hace
Provócame
Eres el único

Quiero reconciliar a la violencia de tu corazón
Quiero que reconozcas que tu belleza no es sólo una máscara
Quiero que exorcices a los demonios de tu pasado
Quiero que satisfagas a los deseos no revelados de tu corazón

INDISCLOSED DESIRES

I know you've suffered
But I don't want you to hide
It's cold and loveless
I won't let you be denied

Soothing
I'll make you feel pure
Trust me
You can be sure

I want to reconcile the violence in your heart
I want to recognise your beauty's not just a mask
I want to exorcise the demons from your past
I want to satisfy the undisclosed desires in your heart

You trick your lovers
That you're wicked and divine
You may be a sinner
But your innocence is mine

Please me
Show me how it's done
Tease me
You are the one

I want to reconcile the violence in your heart
I want to recognise your beauty's not just a mask
I want to exorcise the demons from your past
I want to satisfy the undisclosed desires in your heart

Please me
Show me how it's done
Trust me
You are the one

I want to reconcile the violence in your heart
I want to recognise your beauty's not just a mask
I want to exorcise the demons from your past
I want to satisfy the undisclosed desires in your Herat


ESTADOS UNIDOS DE EURASIA

Tú y yo somos iguales
No sabemos ni nos importa a quien hay que culpar
Pero sabemos que sea quien sea el que lleve las riendas
Nada cambiará
Nuestra causa se ha vuelto loca

Y estas guerras, no pueden ganarse
Y estas guerras, no pueden ganarse
Y quieres que continúen
Y continúen y continúen
¿Por qué dividir estos estados
Cuando pueden ser uno solo?

¿Y tenemos que hacer lo que nos han dicho?
¿Tenemos que hacer lo que nos han dicho?

Tú y yo acabamos en la cola
¡para ser castigados por crímenes sin pruebas!
Y sabemos que no hay nadie en quien podamos confiar;
Nuestros antiguos heroes, ¡se están convirtiendo en polvo!

Y estas guerras, no pueden ganarse
¿Alguien sabe o le importa cómo empezaron?
Sólo prometieron continuar
Y continuar y continuar
Pero pronto veremos
Allí solo puede haber uno

¡Estados Unidos!
¡Estados Unidos!
De…

¡Eurasia!
…sia!
…sia!
…sia!

¡Eurasia!
…sia!
…sia!
…sia!

¡Eurasia!
…sia!
…sia!
…sia!


UNITED STATES OF EURASIA

You and me are the same
We don't know or care who's to blame
But we know that whoever holds the reins
Nothing will change
Our cause has gone insane

And these wars, they can't be won
And these wars, they can't be won
And do you want them to go on
And on and on
Why split these states
When there can be only one?

And must we do as we're told?
Must we do as we're told?

You and me fall in line
To be punished for unproven crimes!
And we know that there is no one we can trust;
Our ancient heroes, they are turning to dust!

And these wars, they can't be won
Does anyone know or care how they begun?
They just promise to go on
And on and on
But soon we will see
There can be only one

United States!
United States!
Of...

Eurasia!
... sia!
... sia!
... sia!

Eurasia!
... sia!
... sia!
... sia!

Eurasia!
... sia!
... sia!
... sia!

(Para ver el resto de las letras traducidas, ir a la entrada correspondiente)

5 comentarios:

  1. Sonia, por encima de todo quiero felicitarte por tu excepcional trabajo, ya no solo en la traduccion de las canciones, sino a la hora de realizar entradas tan completas y elaboradas.
    Lamento no prodigarme en comentarios con la frecuencia que desearia, pero hace tiempo aprendi a estar callado cuando no sabia que decir.
    Hay cosas que no entiendo, y otras que simplemente no conozco.
    Pero leo todas tus entradas.
    Con respecto a las canciones, me ha llamado especialmente la atencion este fragmento:
    "Levantaos y recuperad el poder, es hora de que
    Los gatos gordos sufran un ataque al corazón"
    Generalmente se ha hablado, sobretodo en terminos mafiosos, de peces gordos.
    Es la primera vez que veo una expresion como esta referida a los gatos, pero me llama muy especialmente la atencion el deseo de odio y rabia que transmite, el sentir de la venganza en todo su esplendor.
    Lo dicho, un besazo!

    ResponderEliminar
  2. En primer lugar quiero felicitarte, por este excelente post y gran trabajo. Googlendo encontré este blog, bueno el hecho de ser fans de Muse, me hiso acercarme hasta aquí.

    Gracias, por las traducciones, te visitaré mas seguido.

    Saludos!

    ResponderEliminar
  3. Muchas gracias, no hay de qué, porque me encantó hacerlo y espero que hayas encontrado lo que venías a buscar y te haya servido. ;D

    ResponderEliminar
  4. Excelente traducción. Felicidades y muchas gracias.
    Respecto a los "gatos gordos" mi opinión es que Bellamy se refiere a las sociedades secretas integradas por poderosos banqueros y empresarios, como el Club Bilderberg o la Comisión Trilateral, que lejos de cuentos de ciencia ficción, son realidades más que evidentes. Ellos son los que realmente gobiernan éste planeta.
    Además lo gobiernan en la sombra, como los gatos.

    ResponderEliminar
  5. Gracias a ti!
    Sí, entiendo que el sentido es ese, pero no encontré ninguna traducción directa, quizás "peces gordos" o algo así, pero no es exactamente igual.
    Pues eso, gracias por el comentario!

    ResponderEliminar